【关于燕燕于飞原文及翻译】《燕燕于飞》是《诗经·邶风》中的一篇作品,全诗以燕子飞翔为意象,表达了诗人对离别之人的深切思念与不舍之情。该诗语言优美、情感真挚,在古代文学中具有较高的艺术价值和思想深度。
一、原文
> 燕燕于飞,差池其羽。
> 之子于归,远送于野。
> 瞻望弗及,泣涕如雨。
> 燕燕于飞,颉之颃之。
> 之子于归,远于将之。
> 瞻望弗及,伫立以泣。
> 燕燕于飞,下上其音。
> 之子于归,远送于南。
> 瞻望弗及,实劳我心。
> 燕燕于飞,其羽翼翼。
> 之子于归,远于送之。
> 瞻望弗及,弥日不息。
二、翻译
原文 | 翻译 |
燕燕于飞,差池其羽。 | 燕子在空中飞翔,翅膀参差不齐。 |
之子于归,远送于野。 | 那位女子要出嫁了,我远远地送到郊外。 |
瞻望弗及,泣涕如雨。 | 看着她离去,再也看不见了,泪水像雨一样落下。 |
燕燕于飞,颉之颃之。 | 燕子上下翻飞,忽高忽低。 |
之子于归,远于将之。 | 那位女子要出嫁了,我远远地送她。 |
瞻望弗及,伫立以泣。 | 看着她离去,再也看不见了,我久久站立哭泣。 |
燕燕于飞,下上其音。 | 燕子在空中鸣叫,声音时高时低。 |
之子于归,远送于南。 | 那位女子要出嫁了,我远远地送她到南方。 |
瞻望弗及,实劳我心。 | 看着她离去,再也看不见了,心里十分忧伤。 |
燕燕于飞,其羽翼翼。 | 燕子展翅飞翔,羽毛整齐美丽。 |
之子于归,远于送之。 | 那位女子要出嫁了,我远远地送她。 |
瞻望弗及,弥日不息。 | 看着她离去,再也看不见了,一天天思念不止。 |
三、总结
《燕燕于飞》通过描绘燕子的飞翔姿态,隐喻了女子出嫁时的离别场景,抒发了诗人对离人的深情与哀愁。诗中“瞻望弗及”、“泣涕如雨”等句,生动地刻画了送别时的悲伤情绪,情感细腻,意境深远。
此诗不仅体现了《诗经》中常见的比兴手法,也展现了古人对亲情、爱情的深刻理解与表达方式。它不仅是文学作品,更是一种情感的寄托与心灵的共鸣。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 燕燕于飞 |
出处 | 《诗经·邶风》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 离别之情、送别之痛 |
意象 | 燕子飞翔、羽翼、声音 |
情感 | 悲伤、思念、不舍 |
艺术特色 | 比兴手法、语言简练、情感真挚 |
翻译特点 | 保留原意,注重情感传达 |
通过这首诗,我们不仅能感受到古代人对离别的深切情感,也能体会到诗歌在表达人类情感上的独特魅力。