【葬花吟原文及翻译】《葬花吟》是清代文学家曹雪芹在《红楼梦》中所作的一首长篇抒情诗,出自小说第27回,描写的是林黛玉在落花纷飞中感怀身世、哀悼春光、寄托孤独与忧伤的情景。这首诗情感深沉,语言优美,是中国古典文学中的经典之作。
一、
《葬花吟》以“葬花”为题,借花喻人,通过描绘落花的凋零与埋葬,抒发了林黛玉对生命短暂、命运无常的深刻感悟。诗中充满了对美好事物易逝的惋惜,也透露出作者对人生无常的无奈和对自身处境的悲叹。
全诗共120句,分为多个段落,结构严谨,情感层层递进,语言婉转含蓄,具有极高的艺术价值。
二、原文与翻译对照表
原文(节选) | 翻译 |
花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? | 花朵凋谢飘落满天,红色消失香气散尽,还有谁来怜惜? |
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 | 柔弱的蛛丝缠绕着春天的楼阁,柳絮轻轻落在绣帘上。 |
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。 | 小楼中的女子珍惜春末时光,愁绪满怀却无处倾诉。 |
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。 | 一年三百六十天,风如刀霜似剑严厉地压迫着我。 |
春残花渐落,泪尽血痕斑。 | 春天将尽,花儿渐渐凋零,泪水流干,血迹斑斑。 |
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。 | 花的灵魂和鸟的灵魂都难以留下,鸟儿无声,花儿羞愧。 |
天尽头,何处有香丘? | 天的尽头,哪里有安葬香花的地方? |
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? | 我如今埋葬花朵被人笑我痴傻,他年埋葬我的人又会是谁? |
三、总结
《葬花吟》不仅是一首描写落花的诗,更是一首寄托深情、表达人生感慨的作品。它通过自然景象的描写,映射出人物内心的孤独与哀愁,体现了林黛玉敏感多思的性格特征,也反映了作者对人生无常、命运多舛的深刻思考。
这首诗语言优美,情感真挚,是中国古典诗词中的瑰宝,至今仍被广泛传诵与研究。