【十五从军征原文及翻译】《十五从军征》是汉代乐府诗中的一篇,讲述了一个少年被征召入伍,多年后归来却家破人亡的悲惨故事。这首诗语言朴实,情感真挚,反映了战争对普通百姓生活的深刻影响。
一、
《十五从军征》通过一个少年从军的经历,展现了战乱年代人民的苦难与无奈。诗中描述了主人公十五岁被征召入伍,直到年老才回到家乡,却发现家中早已物是人非,亲人离散,房屋荒废,令人唏嘘不已。全诗以白描手法,表达了对战争的控诉和对和平生活的渴望。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
十五从军征,八十始得归。 | 十五岁就参军出征,八十岁才得以回家。 |
道逢乡里人:“家中有阿谁?” | 路上遇到同乡人,问:“家里还有谁?” |
“遥看是君家,松柏冢累累。” | (那人)远远指着说:“那就是你的家,坟墓连成片。” |
兔从狗窦入,雉从梁上飞。 | 兔子从狗洞里钻进来,野鸡从房梁上飞出来。 |
中庭生旅谷,井上生旅葵。 | 院子里长满了野生的谷子,井边长着野葵菜。 |
舅舅何在?老母何在? | 舅舅在哪里?母亲在哪里? |
老母不得见,泪落如雨。 | 母亲已经不在了,泪水像雨一样落下。 |
衣不遮身,食不果腹。 | 衣服不能遮住身体,食物都不能吃饱。 |
生死未卜,孤独终老。 | 生死不明,最终孤独地死去。 |
三、作品赏析
《十五从军征》虽然篇幅不长,但情感深沉,语言质朴,具有极强的现实主义色彩。它不仅描绘了战争带来的破坏,也反映了个人命运在历史洪流中的无力感。诗中“兔从狗窦入,雉从梁上飞”等描写,生动地展现了家园荒废的景象,增强了诗歌的感染力。
此外,诗中通过“老母不得见,泪落如雨”等句子,表现出主人公对家庭的思念与失去亲人的痛苦,使读者产生强烈的情感共鸣。
四、结语
《十五从军征》是一首感人至深的古诗,它以简练的语言传达了深刻的悲剧意义。通过这首诗,我们不仅能够感受到古代人民的生活状态,也能体会到诗人对和平生活的深切向往。这首诗至今仍具有重要的文学价值和社会意义。